Thursday, February 23, 2006

And it is even easier ....

I was just looking again at the segmentation rules of OmegaT ... and something stroke me ... you do not need all the four lines below to work on each second segment of the trados files .... but only the one under point 3 and 4. In that way you will have less segments and you just need to remember to translate that text where there is no trados tag since in the source part of the segment the Trados tags will be attached near to the text. So it is even easier than I thought before ...
Post a Comment